
“へ”字型语调

在朗读日语时,运用一些技巧可以让你读起来更顺畅,也可以让听者更容易理解。
首先,在考虑句意的基础上,将句子切分成适当的长度,这称之为“断句法”。断句时要将句子按照短语进行切分。短语有长有短,较长的短语后面通常伴随较长的停顿。
每个短语在正常朗读时,整个短语的音高走势呈现逐渐下降的“へ”字型。
这一点非常重要。
在发音时,保持词重音不变的同时使整个句子的音高走势呈现逐渐下降的“へ”字型,会让你的日语听起来更地道。
在疑问句中,句末要叠加疑问语调,所以句末会出现音高上升。
“へ”字型语调实例
下面来看具体例子。A是将“青い”和“飲み物”分别进行朗读时的音高曲线。B是将“青い飲み物”放在一起朗读时的音高曲线。A是两个短语,“青い”和“飲み物”的音高基本相同。B是一个短语,“飲み物”比“青い”的音高更低,整体呈现“へ”字型曲线。
B是在表述某种饮料是“青い飲み物です”时出现的音高曲线。
听下面的录音。

再来看下面的例子。A和B都是在回答“このスープに豆が入っていますか”这个问题。A是将整个句子作为一个短语,所以整个句子呈现一个“へ”字型音高曲线。
而B将句子分为“このスープに”和“豆は入っていません”两个短语,所以两个短语分别呈现“へ”字型音高曲线。
听下面的录音。

再来看下面的例子。A是陈述句,B是疑问句。A的句尾部分音高是下降的,整个句子的音高呈现“へ”字型曲线(即陈述句语调)。
而B虽然整体也呈现下降走势,但是因为是疑问句,所以句尾出现了音高上升(即疑问句语调)。
听下面的录音。

朗读
听下面文章的录音,确认每个短语是否呈现“へ”字型音高曲线。
日本に来てからもう2年以上たちました。その間に色々なところに旅行しましたが、春休みに行った奈良と宮島と長崎がいちばん思い出に残っています。田舎の人たちは、外国人が日本語を話すとびっくりします。私が日本語を話したり、味噌汁が好きだと言うと、たいていの人は「日本語がしゃべれるの?それに味噌汁も飲むの?」と聞きます。それで私が「ええ、ねぎの味噌汁と納豆が大好きです。」と答えると、みんな目を丸くし ます。
方框中的文章节选自《さらに進んだスピーチ・プレゼンのための日本語発音練習帳》(2013, ひつじ書房)。文章进行了部分改编。
来到日本已经两年多了。在此期间,我去过很多地方旅行,其中放春假时去的奈良、宫岛和长崎印象最为深刻。日本的乡下人见到外国人说日语都会感到惊讶。看到我说日语,听说我喜欢喝味噌汤,大多数人都会问我“你会说日语?”、“你还喝味噌汤?”。我回答说“是的,我喜欢放葱花的味噌汤和纳豆”。他们听了我的回答,都会惊讶地目瞪口呆。



图中的音高曲线均使用OJAD的“スズキクン”制作而成。